Θεατρο

Μέρα Σάββατο / C’était un samedi

Προγραμμα:
Νοέμβριος, κάθε Σάββατο & Κυριακή, 21:00
Διαρκεια:
95'
Εισιτηρια:
12€, 8€ (φοιτητικό, άνω των 65), 5€ (κάρτα ανεργίας, ΣΕΗ)
Πληροφοριες / Κρατησεις:
Συντελεστες
κείμενα:
A' μέρος : Δημήτρης Χατζής / Γιοσέφ Ελιγιά (δραματουργία: Irène Bonnaud) / B' μέρος: Irène Bonnaud (μετάφραση από τα γαλλικά: Φωτεινή Μπάνου)
σκηνοθεσία:
Irène Bonnaud
ερμηνεία / τραγούδι:
Φωτεινή Μπάνου
σκηνογραφία (κατασκευή γλυπτών):
Κλειώ Μακρή
φωτισμοί:
Daniel Levy
καλλιτεχνική συνεργασία:
Αγγελική Καράμπελα, Δημήτρης Αλεξάκης
τεχνικός υπεύθυνος:
Γιάννης Ζέρβας
φωτογραφίες:
Δημήτρης Αλεξάκης
Σχετικα

Μετά τον Πόλεμο Τοπίων, παράσταση με θέμα τον ελληνικό εμφύλιο, η Γαλλίδα σκηνοθέτις Irène Bonnaud συνεργάζεται για δεύτερη φορά με το Κέντρο Ελέγχου Τηλεοράσεων, αναλαμβάνοντας τη δραματουργία, τη σκηνοθεσία και μέρος της συγγραφής του θεατρικού έργου Μέρα Σάββατο / C’était un samedi.

Αφετηρία και πρώτο μέρος της παράστασης αποτελεί το διήγημα του Δημήτρη Χατζή Σαμπεθάι Καμπιλής από τη συλλογή διηγημάτων Το τέλος της μικρής μας πόλης. Ο συγγραφέας επιστρέφει στα Γιάννενα των παιδικών του χρόνων, περιγράφοντας τη ντόπια εβραϊκή κοινότητα με τη μακραίωνη ιστορία της καθώς και τη στενή σχέση και ρήξη δύο σημαντικών προσωπικοτήτων της, του συντηρητικού εμπόρου και επικεφαλής της κοινότητας Σαμπεθάι Καμπιλή και του μαθητή του, πρώτου στρατευμένου Εβραίου κομμουνιστή της πόλης, ποιητή και μεταφραστή Γιοσέφ Ελιγιά.

Το δεύτερο μέρος αποτελείται από το χρονικό του εκτοπισμού της εβραϊκής κοινότητας των Ιωαννίνων. Το Σάββατο 25 Μαρτίου του 1944, η Βέρμαχτ οργάνωσε τον εκτοπισμό της κοινότητας προς το Άουσβιτς. Μερικές δεκάδες μόνο άνθρωποι επέζησαν. Βασισμένη σε αφηγήσεις επιζώντων, η Irène Bonnaud έχτισε το χρονικό με τη μορφή ενός παζλ μαρτυριών. Η εξορία της κοινότητας σχετίζεται με πολλά επεισόδια που συζητήθηκαν εκτενώς από τους ιστορικούς της εβραϊκής γενοκτονίας: με την “υπόθεση Κουρτ Βάλντχαϊμ” και το ρόλο που διαδραμάτισε ο τακτικός γερμανικός στρατός στη διαδικασία εξόντωσης, με τις τέσσερις φωτογραφίες που τράβηξε ο Αλμπέρτος Ερρέρα στο Μπίρκεναου, με την εξέγερση που ξέσπασε το Σάββατο 7 Οκτωβρίου του 1944 και στην οποία πρωταγωνίστησαν Έλληνες Εβραίοι.

Σημαντικό αφηγηματικό ρόλο παίζουν επίσης τα τραγούδια: ρωμανιώτικα, σεφαραδίτικα, ηπειρώτικα, αλλά και τραγούδια των οποίων οι εξόριστοι στο Άουσβιτς άλλαζαν τα λόγια για να μπορέσουν να μεταδώσουν την εμπειρία του στρατοπέδου εξόντωσης, συχνά ως πράξη αντίστασης. Πάνω στη σκηνή, μία μόνο ηθοποιός, η Φωτεινή Μπάνου, αφηγείται όλη την ιστορία, περνώντας από το λόγο στο τραγούδι και πίσω στο λόγο, δίνοντας φωνή στα 11 μικρά γλυπτά αγάλματα που δημιούργησε ειδικά για την παράσταση η Κλειώ Μακρή.

Παραγωγή: Κέντρο Ελέγχου Τηλεοράσεων.

Συμπαραγωγή: Scène Nationale Châteauvallon – Liberté (Toulon, Γαλλία) – Théâtre National de Nice (Γαλλία).

Με την υποστήριξη του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος / Institut Français de Grèce.

Η παράσταση θα παρουσιαστεί στις 9, 10, 11, & 12 Δεκεμβρίου του 2020 στο θέατρο La Commune CDN Aubervilliers (Παρίσι), στις 2 & 3 Απριλίου του 2021 στο Châteauvallon / Le Liberté (Τουλούζη) και στις 7 & 8 Απριλίου του 2021 στο Théâtre National de Nice.

Ευχαριστούμε πολύ την Εσθήρ-Στέλλα Κοέν, 96 ετών, τελευταία επιζήσασα της γενοκτονίας σήμερα στα Γιάννενα, που μας δέχτηκε στο σπίτι της για μια πολύωρη αφήγηση. Ευχαριστούμε επίσης τους Καίτη Χατζή, Αγγελίνα Χατζή, Σάββα Μιχαήλ Μάτσα, Κατερίνα Μάτσα, Αλέγρα Μάτσα, Τζων Καλέφ Εζρά, Λεονάρδο Μπατή, Σάκη Νεγρίν, Πάνο Βαδαλούκα, Adi Liraz, Saranna Biel-Cohen, Μίμη Κοέν, Ελένη Παγκρατίου-Αλεξάκη, Γιάννη Αλεξάκη, Πόπη Μπάνου, Ηλία Πούλο, το Εβραϊκό Μουσείο Αθηνών και το Memorial de la Shoah στο Παρίσι, για τη στήριξή τους στην έρευνα και την προετοιμασία της παράστασης.

Με την υποστηριξη